15 ANNI DI SERVIZI DI TRADUZIONE E INTERPRETARIATO
NESSUN MINIMUM FEE PER LE VOSTRE RICHIESTE
PERCHE` PIU` DI 2000 CLIENTI CI SCELGONO OGNI MESE
4 RAGIONI PER CUI VENIAMO SCELTI
FATTI
- Sul mercato dal 2005
- Lavoriamo con tutto il mondo
- Una delle più grandi aziende della regione
- Più di 350 linguisti madrelingua
- Elevati standard di qualità
- 6 uffici
-15 linguisti in house
QUALITA` E CONDIZIONI
- No Minimum Fee
- Professionismo
- Efficienza
- Riservatezza
- Approccio individuale
SPECIALIZZAZIONE STRETTA
- Traduzione tecnica
- Traduzione nl campo legale, commerciale e marketing
- Traduzione medica
- Traduzione audio visiva
ULTIME TECNOLOGIE
- Sistemi CRM e TMS
- Strumenti CAT
- Software più recente
i nostri servizi
Traduzioni
Offriamo un servizio su misura per ogni specifica traduzione. Grazie alla nostra esperienza sappiamo bene che, quando si affronta un progetto di traduzione, l`aspetto più complicato e` l’uso della terminologia. Una traduzione corretta ma “fuori contesto” potrebbe comportare problemi di comprensione. Per questo ci serviamo solo di traduttori di collaudata competenza, specializzati in svariati settori.
Siamo esperti in traduzione di marketing, industria e ricerca farmaceutica, giuridica, turismo e tempo libero.
Localizzazione
Localizziamo software e siti web. Oggi sono tante queste richieste, in quanto gli utenti di software preferiscono leggere nella loro lingua madre. Abbiamo solo traduttori professionisti, competenti in informatica, che traducono esclusivamente verso la propria lingua madre, per garantire che il tuo messaggio arrivi al pubblico di destinazione senza perdere nemmeno una sfumatura. Garantiamo precisione terminologica attraverso l’utilizzo di CAT tools grazie ai quali creiamo delle memorie di traduzione nelle più usate combinazioni linguistiche.
Trascrizioni, voice-over, sottotitoli
Trascriviamo il copione del tuoi file audio e video in qualsiasi lingua. Qualsiasi trascrizione da file audio e video legati a vari eventi. Ci occupiamo anche di audio in cui e` necessario cogliere tutte le sfumature del discorso come rumori, sovrapposizioni di voci oppure intercalari. Lavoriamo su ogni tipo di format audio/video.
Nel caso del voice-over la voce che viene tradotta viene sovrapposta a quella originale.
Abbiamo un team di sottotitolatori multilingue, con numerosi servizi su misura per soddisfare le vostre esigenze.
Interpretariato
Ci occupiamo dei diversi tipi di interpretariato: dalla simultanea in cabina all'interpretariato di consecutiva, di chuchotage, dai meeting d’affari, alle trattative e negoziazioni internazionali, all'interpretariato telefonico, una nuova soluzione sviluppata per brevi colloqui preliminari da una parte all'altra del mondo – tuttavia i nostri migliori interpreti sono sempre pronti a partire per raggiungervi in qualsiasi posto: interpretazione a distanza per le tue esigenze in Russia o in tutto il mondo. Saremo al vostro servizio in conferenze, fiere, incontri d'affari. Ogni interprete comunica nella propria lingua madre, solo gli argomenti di cui ha approfondita conoscenza o un interesse personale e per cui ha seguito un preciso iter di studio.
Apostille e legalizzazione in Russia
Concediamo il servizio di Apostille, un timbro per la validità di tutte le categorie dei documenti russi/ucraini.
Lavoriamo con il Ministero della Giustizia e degli interni documenti legali russi e/o ucraini rilasciati da autorità russe di qualsiasi regione della Russia, dell`Ucraina e/o altri Paesi dell'Ex Unione Sovietica. Collaboriamo a stretto contatto con le ambasciate per le vostre esigenze di legalizzazione. Possiamo soddisfare le vostre richieste per duplicati (per diversi motivi) di documenti come
- certificati accademici
- certificato senza precedenti penali
- passaporto
- certificati duplicati per l'ufficio del registro
- atti giudiziari e notarili
- certificati di matrimonio
- assicurazioni
- testamenti, successioni, eredità
Traduzione audiovisiva
Creiamo sottotitoli ai video in modo che possa essere compreso in tutto il mondo. La squadra utilizza i principali programmi per la creazione di sottotitoli, adattando i dialoghi in ogni lingua per non perdere il significato originale. I traduttori sono professionisti accreditati: copywriters, revisori, dialoghisti, adattatori, re-speaker, sottotitolisti, traduttori certificati.
Non esitate a contattarci per promuovere la vostra immagine all’estero!
Il servizio si realizza da una base audio o video con diversi supporti audio iniziali.
lingue
ARABA | CECA | GIAPPONESE | LETTONE | RUMENA | TURCA |
ARMENA | CINESE | GRECA | LITUANA | RUSSA | TURKMENA |
AZERA | EBRAICA | INGLESE | OLANDESE | SERBA | UCRAINA |
BIELORUSSA | FRANCESE | ITALIANA | POLACCA | SPAGNOLA | UZBEKA |
BULGARA | GEORGIANA | KAZAKA | PORTOGHESE | TEDESCA | VIETNAMITA |
LA NOSTRA SQUADRA
Team di veri professionisti.
Indipendentemente dalle differenze, il lavoro di squadra può essere riassunto in sei parole:
“Noi crediamo gli uni negli altri”.
Mariya Khabarova
MANAGING DIRECTOR
Tanti anni di esperienza alle spalle! Adattabilità e dinamismo sono due dei fattori che mi appartengono e riguardano anche il team.
Ciò ci consente di raggiungere sempre il meglio!
Innamorata del mio lavoro, instauriamo ottime relazioni con i nostri clienti come fossero migliori amici.
Mariarita Manna
PROJECT MANAGER
Laureata in lingue inglese e russa a L`Orientale di Napoli. Master in Export&Sales Management alla SSML di Pisa. Dopo lo stage presso l'università Statale di Astrakhan, eccomi a fianco alla Dott.ssa Mariya Khabarova. Nutro grande interesse per le lingue e per questo mi ha sempre affascinato poter lavorare negli altri Paesi e quindi mantenere l’agilità mentale e linguistica!
Mi servo di continue ricerche per sviluppare nuove idee e soluzioni strategiche.
Anna Khalikova
PROJECT MANAGER
Laureata presso la Taurida National University, Simferopol, con il Master in Lingue straniere.
Ho lavorato come traduttrice e interprete.
Da tre anni sto svolgendo l'attività di Project Manager.
Nel mio tempo libero gioco a tennis e leggo libri.
NEWS
i nostri clienti
Siamo partner chiave nel supportare l'espansione globale di tantissime aziende in altri numerosissimi mercati. Ci occupiamo dalla localizzazione del sito Web della compagnia alla traduzione di tutto il materiale di marketing, video, app e contenuti generati dagli utenti.
Potete richiedere traduzioni con contenuti di marketing di moda, incluse descrizioni di prodotti, contenuti di siti Web, campagne sociali e di retargeting, rispettando il loro stile di comunicazione e le linee guida.
105005, Russia, Moscow, Baumanskaya str. 7, bld. 1, of. I, 17
+7978 138 6227
+7978 72 00 232
info@planserv.ru